close

前幾天到別家店支援,在清潔貨架時,突然聽到一位客人在找暖暖包,然後收銀的服務人員就口頭上指示那位婦人暖暖包的位置。


很快的婦人就看到暖暖包。


可是婦人一拿起暖暖包,就大聲嚷嚷的對收銀服務人員說:「小姐,你這個不是暖暖包啊!是泡湯的溫泉包吧!!」
服務人員:「那個就是暖暖包喔。」

由於我的角度無法看到當時的狀況,只聽見婦人停了十餘秒,才驚覺那是暖暖包,語氣尷尬的說了幾句,然後快速結帳離去。
在一旁作清潔的我心想,暖暖包怎麼會誤認為是溫泉湯包呢?
偷偷的笑了婦人好一會兒。

過段時間我經過暖暖包位置時,順手拿了一包起來看。

相片0250.jpg

我說阿,也難怪那位婦人會誤認這是溫泉湯包。

好一個暖暖包,為何要在上面畫四隻兔子泡湯?!
而且寫了一行溫泉氣氛開頭的日文字,的確是很像溫泉湯包。




arrow
arrow
    全站熱搜

    Shell 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()